Jumat, 12 Januari 2024

Sejarah Bahasa (233): Bahasa Matbat Pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat, Antara P Seram dan Papua; Magey dan Pulau Wisata


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Pulau Misool salah satu dari empat pulau besar di Kepulauan Raja Ampat (Papua Barat Daya). Titik tertinggi 535 M dan kota utama adalah Waigama. Pulau Misool ini berbatasan langsung dengan Laut Seram. Misool terbagi atas dua bagian Misool timur selatan dan Misool barat. Daerah ini terkenal juga dengan keanekaragaman budaya, adat, laut dan darat, termasuk daerah segitiga karang dunia sekitar 75% ikan hias dunia. Pulau Misool juga terdapat potensi tambang batubara.


Matbat adalah bahasa Papua yang sangat dipengaruhi oleh bahasa Austronesia yang diucapkan di Papua Barat Daya di pulau Misool, Kepulauan Raja Ampat wilayah distrik Misool. Dialeknya adalah Magey dan Tomolol. Mirip dengan bahasa Ma'ya tetangganya, Matbat adalah salah satu dari sedikit bahasa Austronesia dengan nada leksikal yang benar daripada sistem nada-aksen atau sama sekali tidak ada kontras tonal fonemik seperti kebanyakan bahasa Austronesia lainnya. Bahasa Matbat diucapkan di lokasi-lokasi berikut di kabupaten Raja Ampat: Distrik Misool Timur: kampung-kampong Tumolol, Lenmalas, Lenmalas Timur Barat, Audam, Foley, dan Eduai; Distrik Misool Utara: kampung-kampong Atkari dan Salafen; Distrik Misool Barat: kampung Magei (Wikipedia)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Matbat di pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat, antara Seram dan Papua? Seperti disebut di atas bahasa Matbat dituturkan di pulau Misool. Kampomh Tomolol, kampong Magey dan pulau-pulau wisata. Lalu bagaimana sejarah bahasa Matbat di pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat, antara Seram dan Papua? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982

Sejarah Bahasa (232): Bahasa Matlow Pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat;Pulau Obi, Pulau Seram dan Waigama di Barat Misool


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Laut Seram adalah salah satu dari beberapa laut kecil di kepulauan Indonesia. Laut ini merupakan bagian dari Samudra Pasifik terletak di antara Buru, Seram, Obi, Misool dan Papua (kepala butung). Laut Seram juga merupakan habitat untuk beberapa jenis goby tropis dan ikan lain. Seperti banyak laut kecil yang lain di Indonesia, laut ini berbatu dan memiliki aktivitas tektonik yang sangat aktif.


Bahasa Matlow dituturkan di |kampung Waigama, distrik Misool Utara, kabupaten Raja Ampat, Provinsi Papua Barat. |Kampung Waigama terletak di pantai dengan topografi tanah berupa dataran. Menurut pengakuan penduduk, wilayah tutur bahasa Matlow berbatasan dengan bahasa Matbat di sebelah timur oleh masyarakat kampung Salafen; bahasa Matbat di sebelah barat yang dituturkan oleh masyarakat |kampung Aduwey; bahasa Beser di sebelah utara, yang dituturkan oleh masyarakat |kampung Kopiaw; bahasa Maya di sebelah selatan yang dituturkan oleh masyarakat |kampung Dabatan. Berdasarkan hasil penghitungan dialektometri, isolek Matlow merupakan sebuah bahasa dengan persentase perbedaan berkisar 99% jika dibandingkan dengan bhasa Yaben, 98% jika dibandingkan dengan bahasa Salafen Matbat, dan 94% jika dibandingkan dengan bahasa Matbat. (Wikipedia)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Matlow di pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat? Seperti disebut di atas nahasa Matlow dituturkan di pulau Misool.Pulau Obi, pulau Seram dan Waigama di barat pulau Misool. Lalu bagaimana sejarah bahasa Matlow di pulau Misool di Kepulauan Raja Ampat? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982

Kamis, 11 Januari 2024

Sejarah Bahasa (231):Dialek Bahasa Melayu Maluku di Wilayah Bahasa di Papua; Bahasa Batak-Melayu Wilayah Bahasa Bagian Barat


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Bahasa Melayu Papua atau dalam keseharian masyarakat sering disebut dengan Bahasa Papua adalah bahasa yang dituturkan di Papua, Indonesia. Jumlah penuturnya kini mencapai sekitar 500.000 dan cenderung meningkat. Bahasa Melayu Papua dianggap mirip dengan bahasa Melayu Ambon dan bahasa Melayu Manado.


Menjejaki Bahasa Melayu Maluku di Papua: Kerangka Pengenalan. Sukardi Gau. Kantor Bahasa Provinsi Gorontalo, Indonesia. Abstrak. Meskipun sudah lama diketahui oleh komunitas sarjana global bahwa sejarah bahasa Melayu modern mulai dijejaki di Indonesia Timur (lihat Collins 1982, 1996b, 2010), tetapi perhatian sebagian sarjana mengenai sejarah maupun wujudnya bahasa Melayu di Papua rupa-rupanya masih kurang mendapat perhatian dan tumpuan yang memadai. Bukan saja menyangkut kurangnya sumber literatur yang cukup tetapi juga mengenai rendahnya minat perhatian para sarjana untuk menyelami dan mengkaji kompleksitas bahasa Melayu di Papua. Oleh karena itu, pada bagian ini ada dua aspek akan diperbincangkan. Pertama, varian Melayu Papua sebagai Cabang Bahasa Melayu Maluku. Kedua, jalinan linguistik dan jalinan historis antara Papua dan Kepulauan Maluku akan ditelusuri pula. (http://mlc.alc.nie.edu.sg/docs/)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Melayu Maluku di wilayah bahasa di Papua? Seperti disebutkan di atas bahasa Melayu mengalir dari barat ke timur hingga Papua. Bahasa Batak bahasa Melayu di wilayah bahasa bagian barat. Lalu bagaimana sejarah bahasa Melayu Maluku di wilayah bahasa di Papua? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982

Sejarah Bahasa (230):Bahasa Gorom Bahasa Gorong di Pulau Goram Kepulauan Gorong; Nama Gorom dan Negarakertagama, 1365


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Bahasa Gorom dituturkan di kepulauan Gorom, provinsi Maluku penutur 38.000 orang. Bahasa Gorom juga memiliki beberapa sastra lisan, diantaranya pantun yang dikenal dengan nama Nagan dan Kapata (syair dengan menggunakan bahasa daerah) yang dikenal dengan nama Takuno. Kepulauan Gorong terletak diantara kepulauan Watubela dan pulau Seram di kepulauan Maluku.


Kanus Gorom-Indonesia; Indonesia-Gorom. 1. Dr. Iwan Rumalean, S. Pd., M.Pd. Sudir Rumanama, S.Pd. Ambon 2022. Kata Pengantar. Penyusunan dan penerbitan kamus ini paling tidak memiliki empat tujuan. 1. Sebagai upaya pemertahanan dan pengembangan bahasa daerah yang dilakukan melalui pendokumentasian dan penyusunan kamus bahasa daerah di Kabupaten Seram Bagian Timur. 2. Sebagai data pendukung dalam rangka program penyusunan kurikulum muatan lokal bahasa daerah di Kabupaten Seram Bagian Timur. 3. Sebagai upaya membantu para pelajar dan mahasiswa serta pemerhati dan peneliti yang sedang berusaha memperdalam dan meningkatkan pengetahuan melalui istilah atau kosakata lokal. 4. Bagi para pengajar (guru dan dosen) dapat dijadikan sebagai data atau referensi di dalam pembelajaran. Tim Penyusun menyertai cara membaca dalam bahasa Gorom, kemudian disertai juga contoh kalimat sederhana. Bula, Februari 2022 (https://www.researchgate.net/publication/)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Gorom bahasa Gorong di pulau Goram kepulauan Gorong? Seperti disebut di atas bahasa Gorom dituturkan di pulau Goram. Nama Gorom dan Negarakertagama, 1365. Lalu bagaimana sejarah bahasa Gorom bahasa Gorong di pulau Goram kepulauan Gorong? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982

Rabu, 10 Januari 2024

Sejarah Bahasa (229): Bahasa Saparua di Pulau Saparua Kepulauan Maluku; Kerajaan Aru dan Prasasti Batu Wadu Tunti di Bima


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Bahasa Saparua dituturkan di pulau Saparua. Saparua adalah salah satu pulau yang ada di Kepulauan Maluku bersama dengan Haruku, Nusalaut dan lainnya, Saparua merupakan bagian dari pulau-pulau Lease. Saparua awalnya terdiri dari satu kecamatan saja wilayahnya juga mencakup Nusalaut yang kemudian dimemekarkan 2011 dan pada tahun 2012 dimekarkan lagi membentuk kecamatan Saparua Timur yang terdiri negeri-negeri Iha, Ihamahu, Itawaka, Mahu, Nolloth, Ouw, Sirisori Amalatu, Sirisori Islam, Tuhaha dan Ullath.


Distribusi fonem bahasa di pulau Saparua: data negri Sisisori Islam. Erniati Erniati; (Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, 2016) Abstrak. Bahasa Sissori Islam bahasa yang masih digunakan masyarakat. Bahasa ini merupakan bahasa daerah yang terdapat di pulau Saparua, provinsi maluku, yang memiliki kedudukan dan fungsi yang sama dengan bahasa daerah lain. Oleh sebab itu, patut mendapatkan prioritas dan perhatian yang sama dengan bahasa-bahasa daerah lain. Bahasa ini digunakan oleh kelompok masyarakat yang tinggal di Sisisori Islan dan sekitarnya. Adapun umlah penuturanya kurang dari 1.600 orang. Untuk melestarikan dan menghindari kepunahan bahasa sisisori silan diperlukan penelitian tentang fonem bahasanya. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui fonem bahasa Sisisori dan pendistribusiannya dalam kata. Metode yang digunkan adalah metode kualitataif deskriptif. Hasil analisis menunjukan bahwa fonem yang terdapat pada bahaa Sisisori Islan terdiri atas enam fonem vokal dan tujuh belas fonem konsonan. (https://lontar.ui.ac.id/)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Saparua di pulau Saparua kepulauan Maluku? Seperti disebut di atas bahasa Saparua dituturkan di pulau Saparua. Kerajaan Aru dan prasasti Batu Wadu Tunti di Bima. Lalu bagaimana sejarah bahasa Saparua di pulau Saparua kepulauan Maluku? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982

Sejarah Bahasa (228): Bahasa Haruku di Pulau Haruku; Nusa Ina, Ma’a Tupa Umea dan Kerajaan Alaka (Hatuhaha Amarima)


*Untuk melihat semua artikel Sejarah Bahasa dalam blog ini Klik Disini

Bahasa Haruku dituturkan di pulau Haruku di desa Hulaliu, Pelauw, Kailolo, dan Rohomoni. Bermula kedatangan penduduk dari Nusa Ina (Pulau Seram) abad ke-14 akibat perang saudara Patasiwa dan Patalima. Sementara sudah ada penduduk yang menghuni pulau Haruku (bahasa Nusa Ina disebut Ma’a Tupa Umea). Di bagian utara penduduk asli sudah mempunyai pemerintahan yaitu Kerajaan Alaka (Hatuhaha Amarima). Di bagian selatan, dipersatukan satu kepemimpinan pada 7 Aman (Negeri): Heratu, Hendatu, Huin, Wei, Sipauw, Hatu dan Toumoi.


Struktur Frase Verba Bahasa Kailolo di Kecamatan Pulau Haruku Provinsi Maluku Tengah. Tualeka, Sumarlam Sumarlam. Abstract. Abstract: The focus of this research is on how the structure of the Kailolo language verb phrase in Haruku Island District, Central Maluku Province. This study aims to describe the structure of the Kailolo language verb phrase. Data collection techniques were carried out using the listening method and the speaking method. The location of this research is in Kailolo Village, Haruku Island, Central Maluku Province. From the results of the study found three forms of verb phrase structures in the kailolo language. That is, intransitive verb phrases with modified type of structure are divided into three types, namely, 1) intransitive verb phrases with modified H-T types, 2) Intransitive verb phrases with modified T-H types, 3) intransitive verb phrases with modified T-H-T types. Monotransitive verb phrases in Kailolo language are divided into three types, namely, 1) monotransitive verb phrases H-T, 2) monotransitive verb phrases T-H, 3) monotransitive verb phrases T-H-T. (https://jurnal.uns.ac.id/prosidingsemantiks/article/view/)

Lantas bagaimana sejarah bahasa Haruku di pulau Haruku? Seperti disebut di atas bahasa Haruku dituturkan di pulau Haruku. Nusa Ina, Ma’a Tupa Umea dan Kerajaan Alaka (Hatuhaha Amarima). Lalu bagaimana sejarah bahasa Haruku di pulau Haruku? Seperti kata ahli sejarah tempo doeloe, semuanya ada permulaan. Untuk menambah pengetahuan dan meningkatkan wawasan sejarah nasional, mari kita telusuri sumber-sumber tempo doeloe.Link   https://www.youtube.com/@akhirmatuaharahap4982